Comprendo le esigenze dei miei clienti perché so come funzionano le industrie, le società commerciali, le associazioni civili, gli studii di avvocati. Lavoro per soddisfare le esigenze di traduzione, scrittura e comunicazione dei miei clienti, siano essi aziende, industrie, studi legali, fondazioni o persone indipendenti.
- studi legali che devono presentare una sentenza straniera davanti a un giudice, una procura, statuti aziendali, contratti o un parere legale per un cliente straniero.
- industrie: relazioni tecniche e presentazioni commerciali per l'industria automobilistica, laboratori farmaceutici, la metallurgia, l’industria siderurgica, ecc.
- società commerciali che hanno necessità di presentare un progetto di sviluppo a nuovi potenziali partner, i loro bilanci alla capogruppo estera; o stabilire chiaramente le clausole di un contratto internazionale.
- agenzie brevettuali: per la traduzione di brevetti di invenzione dei propri clienti.
- organizzazioni senza scopo di lucro che riferiscono sulla loro gestione o sul bilancio annuale, o raccolgono fondi per un progetto.
- giornalisti, sociologi e professionisti in genere, che hanno espresso le proprie conoscenze, esperienze e opinioni in articoli e libri.
- studenti che vogliono accedere a borse di studio e presentare i propri diplomi e lettere di raccomandazione.
- altre persone che a vario titolo richiedono la traduzione pubblica di certificati di nascita o morte, certificati medici, passaporti, ecc.